这名高官表示,美国政府“相信”二人进入了朝鲜境内,但仍在设法弄清具体细节。
来源:互联网摘选In the case of North Korea, there is an additional reason for Beijing to be generous to Pyongyang.
在北朝鲜问题上,北京对平壤宽宏大量还有一个额外的原因。
来源:互联网摘选Clear tianjin, located in korea, along the sea of japan, is Luo Jin to the north.
清津,坐落在朝鲜中部,日本海沿岸,往北是罗津。
来源:provided by jukuuA city of southeast South Korea on an inlet of the Sea of Japan north-northeast of Pusan.
韩国东南一城市,位于日本海的一海湾沿岸、釜山东北偏北。
来源:互联网摘选Some experts see signs that China might be losing patience with North Korea.
一些专家观察到,中国可能正在对朝鲜失去耐心。
来源:互联网摘选当月的朝鲜远程导弹发射也被视为是再一次核试验的前奏.
来源:互联网摘选在朝鲜国家电视台发表的声明表示朝鲜将进行新的核试验作为回应。
来源:互联网南韩已经将一艘带有导弹的高速巡逻艇布置到了其与北朝鲜有海权争议的西部海区。
来源:互联网在伊朗和朝鲜问题上,白宫让俄罗斯唱主角,阻止德黑兰和平壤获得核武器。
来源:互联网美国国务卿雷克斯?蒂勒森(Rex Tillerson)本周警告了发生战争的可能性,他向汇聚加拿大开会的多国外交官表示,朝鲜的核武进展已使世界进入一个“脆弱阶段”。
来源:互联网刘建超还表示,他没有听说中国将减少对朝粮食及能源援助的任何举措。美国一直鼓励中国采取上述做法,以此迫使平壤在核问题上让步。
来源:互联网Earlier this year, North Korea declared the six-party process useless and over with.
今年早些时候, 北韩宣称六方会谈“毫无用处”,将不再参加.
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻